筹备中 · 小而真实 Taking shape · Small & genuine

中西合璧,脚踏实地做研究 East and West together,
doing real research

碧玉湖学社——一个小而认真的学者圈子。以康奈尔为学术土壤,把中国的视角和西方的方法论结合起来,做一些真正有意思的研究。 Beebe Jade Society — a small, serious circle of scholars. Rooted at Cornell, combining Chinese perspectives with Western methodology to do research that genuinely matters.

🌱 现在🌱 Now
为来康奈尔的学者提供一个家,建立信任,形成研究圈子 A home for scholars at Cornell — building trust, forming a research circle
🌏 未来🌏 Future
中西合璧,做出有价值的研究成果,让两种学术传统相互滋养 Research that draws on both traditions — letting Chinese and Western scholarship enrich each other
联系我们Get in Touch 了解方向Learn More

中西合璧,
不是口号,是方法
East and West together —
not a slogan, but a method

很多重要的研究问题,用单一的学术传统很难看清楚。中国有独特的历史数据、社会经验和思维框架;西方有成熟的研究方法和理论工具。把两者结合起来,有时候能看到别人看不见的东西。

Many important research questions are hard to see clearly from within a single scholarly tradition. China brings unique historical data, social experience, and ways of thinking. The West brings rigorous methods and theoretical frameworks. Together, they can reveal what neither sees alone.

碧玉湖学社不想做宏大叙事,只想做真实的研究。几个认真的博士生,在康奈尔的学术土壤里,把两种视角放在一起,看看能做出什么。

The Beebe Jade Society doesn't aim for grand narratives — just genuine research. A small group of serious PhD students, working in Cornell's academic environment, bringing two perspectives together to see what emerges.

中西合璧,不是折中,是综合。不是谁迁就谁,而是两种传统都贡献出自己最好的部分。

Combining East and West is not a compromise — it is a synthesis. Not one yielding to the other, but both contributing their best.

王红梅,碧玉湖学社发起人Hongmei Wang, Founder

为什么以这栋房子为起点Why this house as origin

🎨
Albert W. Force(1897–1970)
插画家、古物研究者,将一生知识与财富悉数奉献给社区,体现了"以个人之力服务公共"的精神。Illustrator and antiquarian who dedicated his life's knowledge and wealth to the community — the spirit of private effort for public good.
📈
Alan K. McAdams(1930–2013)
执教五十年的经济学家,在政府、学术与公共政策之间架桥,诠释了学术服务于社会的使命。An economist who bridged government, academia, and public policy for fifty years — scholarship in service of society.
🤖
王红梅(现任)Hongmei Wang (current)
从山东小村到康奈尔,从工程师到AI研究者,用自身的跨文化经历,延续这栋房子服务社会的精神传统。From Shandong village to Cornell, from engineer to AI researcher — continuing this house's tradition of serving society through her cross-cultural life.

民间合作的四个维度 Four dimensions of people-to-people cooperation

学社的工作围绕四个核心方向展开,均以真实的人际联结为基础,以具体的合作项目为载体。 The Society's work centers on four core directions, each grounded in genuine human connection and carried through concrete collaborative programs.

🎓
学术与人才交流Academic & Talent Exchange

协助中国学者、学生赴美交流,提供住宿支持、文化适应指导与学术联结网络。以康奈尔大学所在的伊萨卡为核心节点,逐步扩展。 Supporting Chinese scholars and students visiting the US — providing accommodation, cultural orientation, and academic network access. Cornell's Ithaca as the core hub, expanding outward.

筹备中In Formation
🤝
工程与技术合作Engineering & Technology Collaboration

依托创始人在电气工程与人工智能领域的专业背景,推动工程师与技术人员之间跨越地域的实质性合作,尤其聚焦AI、能源与工业领域。 Drawing on the founder's background in electrical engineering and AI to facilitate substantive collaboration between Chinese and American engineers, with focus on AI, energy, and industry.

筹备中In Formation
🌿
文化与社区联结Culture & Community Connection

举办面向康奈尔中国学者社群的文化活动,帮助在美中国学者融入当地社区,同时让美国朋友了解真实的中国文化与日常生活。 Hosting cultural programs for the Cornell Chinese scholar community, helping Chinese visitors connect with local life, and sharing authentic Chinese culture with American friends.

筹备中In Formation
📚
教育与青年项目Education & Youth Programs

面向两国青年学生,开展跨文化教育项目,培养具有国际视野、能够在不同文化间自如沟通的新一代人才。 Cross-cultural education programs for young students from both countries, cultivating a new generation who can navigate and communicate fluently between Chinese and American contexts.

筹备中In Formation
🏡
The Byway 2号·交流之家2 The Byway · Exchange House

以这栋有着两百年历史的小屋为实体空间,为来访的中国学者提供安全、温暖、有学术氛围的住所,成为学者之间的交流的实体落脚点。 This two-hundred-year-old house as a physical space — offering visiting Chinese scholars a safe, warm, academically vibrant home, and serving as the tangible anchor of people-to-people exchange.

✦ 当前运营中✦ Currently Operating
🌐
未来:跨国合作网络Future: Transnational Network

在学社运营成熟后,进一步探索更深入的跨国经济与技术合作,将民间联结转化为具有实质意义的跨国事业。 As the Society matures, exploring deeper Sino-American transnational economic and technology cooperation — translating people-to-people bonds into substantive transnational endeavors.

远期规划Long-term Vision

两百年传承,
化作联结东西方的桥
Two centuries of heritage,
becoming a bridge between East and West

这栋建于1823年的小屋,见证了美国从拓荒时代到工业时代、学术时代的历程。而今,它在一位来自中国山东农村的学者手中,开启了新的一章——成为学者之间的联结的实体起点。 This house, built in 1823, witnessed America's journey from the frontier era through industrial and academic ages. Now, in the hands of a scholar from rural Shandong, it opens a new chapter — becoming the physical origin point of Sino-American people-to-people connection.

三任房主,各有使命:艺术家将美与知识奉还社区;教授将学术服务于国家;而今天的主人,将这栋小屋变成了连接两个世界的桥梁。 Three owners, each with a mission: the artist returned beauty and knowledge to the community; the professor placed scholarship in service of the nation; today's owner transforms this house into a bridge between two worlds.

~1823
房屋建成House Built
希腊复兴风格,自由谷(Forest Home)最古老的街区Greek Revival style, oldest settled street in Forest Home
1929
Albert Force
在此开设"角柜"古董店,成为社区文化中心Opens "The Corner Cupboard" antique shop, community cultural hub
1960s
Alan McAdams
康奈尔经济学教授、总统经济顾问,执教五十年Cornell economics professor, presidential adviser, fifty years of teaching
今日
王红梅 · 碧玉湖学社Hongmei Wang · Beebe Jade Society
学者联结与文化交流,在让不同地方来的人,在这里相遇scholar connection and cultural exchange — building a human bridge between two nations

着眼现在,规划未来 Present focus, future vision Step by step, from a home to a mission

第一阶段Phase 1
🌱 住房 · 此间是家🌱 A Home Here
向来到康奈尔的学者开放,提供真正有温度的落脚点,建立信任与社群A warm home for scholars at Cornell — building trust and community, one resident at a time
✓ 进行中✓ Active
第二阶段Phase 2
🌱 历史 · 从这里出发🌱 From Here
记录两百年历史与三任房主的故事,让这里成为有根基、有来历的出发点Documenting two centuries of history — so this becomes a place to set out from, not just to pass through
◉ 当前◉ Current
第三阶段Phase 3
🌏 与世界相遇🌏 Meet the World
正式成立碧玉湖学社,开展中西合璧的研究项目与学者交流Formally establish the Beebe Jade Society — launching research programs that bridge Chinese and Western scholarly traditions
筹备中In Formation
第四阶段Phase 4
🌏 以人为桥,东西相遇🌏 East Meets West
当联结积累到一定程度,合作自然生长——探索更深入的跨国经济与技术合作When enough connections form, collaboration follows — deeper transnational partnerships in technology and beyond
远期规划Long-term Vision

如果你也相信人与人之间的桥梁 If you believe in people-to-people bridges

表达参与意向Express Your Interest

无论是学者、工程师、教育者还是关心跨文化交流的普通人,我们都欢迎你的加入。Whether you're a scholar, engineer, educator, or simply someone who cares about China-US relations — we welcome your involvement.

或发送邮件至 corneller@beebejade.org Or write to corneller@beebejade.org